誰でも作れる機能充実のブログが無料
  1. ブログ 無料のウェブリブログ|トップ
  2. テーマ
  3. テーマ「

    中国語

中国語

ブックマーク はてなブックマークに追加 Google Bookmarks に追加 Yahoo!ブックマークに登録 ライブドアクリップに追加 イザ!ブックマーク Buzzurlにブックマーク
RSSフィード RSSとは?
親テーマ: 外国語
テーマ「中国語」のブログを一覧表示!「中国語」に関するみんなのブログを見てみよう!
» 「中国語」の関連商品とブログの評判・レビュー を探すなら商品ポータルで!
読みたいブログを検索
テーマ「中国語」の記事を新着順に表示しています。(2ページ目)

BABYMETAL 漢語表現から見るC国の新概念獲得の特徴 (写真はMOA-METALさん)BABYMETALは新概念である。誰にでも新概念の理解や習得は難問である。どうやって、見たことも聞いたこともない人間に伝えるのであろうか。新概念の伝達方式としての良いサンプルと思っ ... » more

表記について 街角の表記、表示について色々議論がある。かつては日本語表記では海外からの客が不便だろうということで英語表記となった。とはいえ観光客が増えたがアジア諸国からの観光客は必ずしも英語圏の人間ではないため、シナ語表記(!)や ... » more

台湾旅行2日目 On the second day we checked out at 6:30 am.My Taiwanese friends came to my hotel to see us. I didn’t know they came. ... » more

台湾へ行きました。 初日 从六月二十四号到六月二十八号我和老公一起去台湾旅游。二十四号晚上八点公公开车接我们去了火车站。我们二十五号半夜一点到了台湾桃园机 ... » more

中国語にプチハマり 現在はアラビア語がメインですが、実はひそかに中国語もやっていたりします。なぜ今中国語かというと。7月にベトナムに行くので、最初はベトナム語をやろうと思ったのです。で、図書館でベトナム語の入門書を借りてきてパラパラ見ていたので ... » more
テーマ 中国語 iPhone・アプリ  トラックバック(2)

偕老同穴 「偕老同穴」とは、夫婦が共に老いて同じ墓に入ることだが、中国語辞典を引くと、まったく違う意味(Venus's-flower-basket)で驚く。生物名である。しかし、最近、人気のあったネットドラマ「上癮」の主題曲 ... » more

台湾人男子のInstagramの投稿を見て、あ、ひな祭りだったと気づく。「#ひだまつり」と書いてあってかわいい。たしかに、中国語は、Dongjing 「東京」なのに、このd は t に聞こえるし、「再見」 の zai も、tsai ... » more

独行録 宋詞一首
江城子李綱去年九日在衡陽。滿林霜。俯瀟湘。回雁峰頭,依約雁南翔。遙想茱萸方遍插,唯少我,一枝香。今年佳節幸相將。陟層岡。舉華觴。地暖風和,猶未菊開黃。此會明年知健否,判酩酊, ... » more
テーマ 漢文 中国語

簡体字。崩し方が自然なもの、書道に則ったものは良いが、一番ひどいのは「习」(<「習」)だと思う。特に、「学习」と熟語になるとバランスの悪さが際立つ。一方、「ごんべん」つまり「语」の「へん」の ... » more

『你丫上瘾了』という中国のネット小説があって、それがドラマ化され話題になっていた(さきほど15回分が終わった)。それはともかく、この2番目の文字は「Y」ではなく、「yā 」という三 ... » more

ポケットモンスターのことを中国語で「口袋妖怪」と呼ぶのは可愛くない。「宠物小精灵」と呼ぶと、多少は可愛くなるがペットじゃないんだよなあ、って思う(これは香港での通称)。「神奇宝贝」はかささぎ ... » more

On the fourth day in Shanghai On the fourth day My husband caught a cold. He had a slight fever, no appetite. I wondered whether we would stay longe ... » more

太極拳の羅競老師の故郷が、湖北省で、『三国志』の舞台だと初対面のときおっしゃっていたのがずっと気にかかっていた。名前しか知らなかったからだ。また、中国語のレッスンで、「四大古典名著」というのを習ったので、この歳になって『 ... » more

中国語 台灣のネットラジオを聴いていると、「新年快樂!」とときどき聞こえてくる。当たり前だが、あ、やっぱり旧暦なんだなと思う。あと聞き取れるのは「今天」(今日)、「朋友」(友だち)、「歡迎」(ようこそ)、「大家好」(みなさんこん ... » more

今週のぼらっちゃ 新宿ヒッポぼらまてぃDaysにようこそ!グレースです。新宿でヒッポファミリークラブの多言語活動を主催しています。毎週水曜日夜は歌舞伎町で、毎週土曜日の午前中は四谷3丁目でやっています。多言語、多文化にご興味のある ... » more
テーマ ヒッポ 中国語 自然習得

1日の新京報の一面に国家主席による2016年新年贺词が載っていた。ついていた大見出しは:「有付出,就会有收获。只要坚持,梦想总可实现」 ... » more

塞翁が馬 「人間万事塞翁が馬」は、中国語で、 「sàiwēng shī mǎ ān zhī fēi fú 塞翁失马安知非福」 というらしいことが調べて判明し ... » more

フランス語は大学1年の時、日本語があまりできないフランス人が、3年間すべてフランス語で、bonjour から教えた。イタリア語、スペイン語、ドイツ語も、語学学校でそういう教育法だった。しかし、今年始めた中国語だけは勝手が違う ... » more

今日、中国語のレッスンで知ったが、歩きスマホの人を、「低头族 (低頭族)」というらしい。日本語では行為者を表す語(例:「歩きスマホ族(?)」)はまだできていないだろう。 ... » more

なんとなく(やっと)気がついてきたが、中国語文法は単純だと言われていても、それは語形変化がない「孤立語」という意味だろう(名詞の複数形、過去形さえない)。ヨーロッパ語のような屈折語ではないという意味である。個別の語法はかなり複雑で、 ... » more

香港映画を観ていたら、何度も hōi sām といっている。字幕は「開心」となっている。これは北京語では kāi xīn (开心)で、かなり音が違う。北京よりも香港・台湾の方が私 ... » more

有朋友来看我。 there-is a-friend (who) come(s) to-see me. 中国語文法では「無主語文」というらしい。たしかに「有」に主語はないが、むしろ、問題なのは、英語で言うと who がない方なのではな ... » more

インコがよくお笑い番組を録画するので朝っぱらから見てる。厚切り氏のWhy Japanese people?のツッコミも大好き。言われてみて確かにあれ?って思う。ただ、漢字の一二三の次がなぜ四なのかと突っ込む件に関しては、まず中国人に ... » more

你姓什么? の「姓」は「苗字は〜である」という意味の「動詞」だと昨日発見する(英語で書かれた中国語文法を読んでいた)。てっきり「苗字」という名詞だと思っていた。しかし、それでも意味的、文法的におかしくはない(たぶ ... » more

工房南矢名心の色
心の色 油彩画(海)アシスタントの一日昨日、プールのジャグジーで基君を待っていた時の話です。お母さんが二人の小さなお子さんと一緒にジャグジーに入って来られました。会話を聞いていると、中国語(北京語)で ... » more
テーマ 油彩画 中国語 アシスタントの一日

中国語のデジタルな感じ。個々の字の声調が、二語でも三語でも維持されることが多い。留 liú と 学 xué と、生 shēng を組み合わせても、留学生 liúxuéshēng 。 ... » more

広島旅行2日目 第二天我先去了广岛和平纪念公园(原爆遗址)的原子弹爆炸遗迹。1945年8月6号美国投下原子弹后,7万人去世了。还有7万人 ... » more

広島旅行1日目 第一天我和老公坐普通电车去广岛县看兔子岛。我们早上六点二十分出门,下午三点二十分到了忠海站。好累啊。一共要九个小&# ... » more

中国語を始めて半年になろうとしているが、台湾の曲を聴いていると、「現在」、「愛你」、「不知道」とか、3%ぐらい聞き取れる。逆に言うと3パーセントしか聞き取れない。当たり前だ。言葉の習得は平等で、どんな人でも(王侯貴族で ... » more

久しぶりの中国の話題 来年の夢ができた 20年前に日本に来た中国の友人A君。奥さんは日中混血児で中国語はペラペラ。「おじさん、私の旦那に日本語教えてちょうだい!中国語を知らない人から教えた方がいいから・・・」という願いで日本語を教えた。そのような関係で以来のお付き ... » more

 

最終更新日: 2017/08/21 12:11

「中国語」のブログ関連商品

» 「中国語」のブログレビュー をもっと探す

テーマのトップに戻る